| - |
|
DECISION OF THE CHAIRMAN OF THE VIETNAM
FEDERATION
|
|
OF
UNESCO CLUBS |
|
on
the establishment of the Vietnam UNESCO Center
|
|
for
Buddhism Studies and Applications (VUCB) |
| - |
|
THE CHAIRMAN OF THE VIETNAM FEDERATION OF UNESCO CLUBS |
| -
Given the Decision No. 397/TTg dated August 3rd, 1993 of the Prime
Minister of the Socialist Republic of Vietnam authorizing the
establishment of Vietnam Federation of UNESCO Clubs (VFUC); |
| -
Based on the VFUC Regulations; |
| -
Based on the Application for establishment, Draft of activities
Regulations and project of
the Preparation Board for the establishment of UNESCO Center for
Researches and Applications of Buddhist Studies in Vietnam; |
|
-
Based on the proposal of the VFUC Secretariat; |
| - |
|
DECIDES: |
| Article l: To establish of The
Vietnam‑ UNESCO Center for Buddhism Studies and Applications (VUCB)
in line with the Regulations approved by the VFUC attaching this
Decision. |
| -
External exchange name: The
Vietnam UNESCO Center for Buddhism Studies and Applications (VUCB). |
| -
The exchange office of the Center is located in Hanoi. |
| Article 2: |
| -
The Vietnam UNESCO Center for Buddhism Studies and Applications (VUCB)
is a unit established by the Vietnam Federation of UNESCO Clubs,
directly under the management and supervision of the VFUC, through the
VFUC Secretariat. |
| -
The Center is allowed by the VFUC to have its own stamp, and open an
account in the bank in line with related laws. |
| Article 3: The Center's elaborate functions and duties are as the
following: |
| -
Putting together knowledges of the community to organize scientifically
and systematically studies on buddhist principles, therefrom to apply
them into the cultural and spiritual life of the people, in order to
contribute to resolve social problems concerned by the Communist Party
and State of Vietnam. |
|
-
Carrying out subjects of sociological research on social forces,
therefrom to contribute to promoting mental and physical potentialities
to serve successfully the cause of construction and development of the
country. |
|
-
Participating in the cause of education of the younger people to
contribute to enhance the citizen consciousness and the patriotism of
the community. |
|
-
Researching and applying widely Buddhism for human life to make the
human beings healthy, limited superstitions and bring in spiritual
safety and genuine happiness for every people. |
|
-
Organizing project of Buddhist studies and application by coordination
and cooperation and mobilization of collective and individual
contributions at home and abroad. |
|
-
Implementing international exchanges and cooperations in the field of
studies and applications of Buddhism. |
|
-
Actively taking part in common activities of the VFUC and realizing the
membership of the Center to the VFUC. |
|
Article 4: The Center acts in the principles of independence,
self-management, and financial self-sufficiency. |
|
-
Any programs and projects of activities out of the Center's permanent
functions and duties must be reported to and asked for the verification
from the VFUC before their implementations. |
|
-
The Center acts under the VFUC regulations and the State laws and
management. |
|
-
Quarterly and yearly the Center reports to the VFUC fund in line with
its stipulations. |
|
-
The Center has duty to financially contribute to the VFUC fund in line
with its stipulations. |
|
-
The Director of the Center is mainly in charge of its activities in
front of the VFUC and State laws. |
|
Article 5: The Secretary General, VFUC cabinet Chief, and Director
of the Vietnam UNESCO Center for Buddhism Studies and Applications (VUCB)
are responsible for executing this Decision. |
| - |
|
THE
VIETNAM FEDERATION OF UNESCO CLUBS |
|
The Chairman |
|
(signed
& sealed) |
|
NGUYEN TRUC LUYEN |
| - |
 |